Boat regulation

I is well understood the the voyages of the Argonaute III are not charter. They are sailing trips and expeditions and consequently I accept that we will encounter bad weather , uncomfortable, sometimes stressing or frightening. 

I   accept that being honest and clear in advance with regards with my expectations, there is less opportunities for misunderstanding later on.

I understand that we will live in a confined space and the consideration and the cooperation are the keys to success of our expeditions.

The skipper will do his best to sail the boat in a good spirit and will be kind and just for the share of watches and the duties of the board.  He will try to keep the expedition interesting by organizing for all the co adventurers expeditions on land, diving and snorkeling whenever it will be possible.

I understand that the safety of the boat and its crew are of the first importance and for this I accept to :

 

  1. Don't consume or bring on board drug or any illegal product in Europe or in any of the visited countries.
  2. Don't consume a quantity of alcohol that will compromise my equilibrium.
  3. Follow the safety rules on board in particular the wear of the safety harness on deck whatever the sea conditions.
  4. Take care of my hygiene, in order not to offense the other crew members, check and store my personal belongings.
  5.  Respect each berth of any other participant, and do not intentionally do anything to bother or provoke another member of the expedition.
  6. Be considered as a crew member and not a passenger as any other participant, and be introduced like this in the visited countries.
  7. Consider that in an expedition, it is not possible to prepare different meals for each persons, and consequently to eat what the cook has prepared and don't rebate on the snacks between the meals. As far as we can the meals are taken together.
  8. Understand that the food on board Argonaute III, will be as various as possible and will used fresh, dry and canned food.
  9. Take my turn to prepare the meals, do the service, wash the dishes and clean teh boat, heads included.
  10. Pay attention to the safety induction while coming on board, understanding that the team spirit is essential.
  11. Be on deck 5 mn before my turn whatever my condition. I understand the importance to stand my watch permanently and do more than my share.
  12. Follow the watch schedule established on board and accept that every day i can be assigned to one or several of the following tasks: maneuver on deck, navigation, hold the wheel in case of autopilot breakdown, clean the hull, deck and tenders, clean the rooms, cook, wash the dishes.
  13. Don't show a negative attitude or spirit, which is de-motivating and dangerous at sea , I will try to be positive useful and proactive even in the difficult conditions. 
  14. Be disembarked on the first accessible harbor in the event I will show an aggressive attitude, socially unacceptable or be non cooperative or detrimental to the other crew members.
  15.  In the case of disembarking for non respect of the boat rules, I will not seek repair for any damage being real or Dans le cas de rapatriement pour non respect des règles de bord, je ne chercherai pas réparation pour quelques dommages réels ou imaginaires  que ce soit.
  16. Le skipper n'assumera aucune responsabilité concernant les accidents, retards, perte de matériel relatifs aux transports aériens.
  17. Les dates de départ et de fin de chaque étape ainsi que les itinéraires et les escales sont fermes, mais néanmoins peuvent subir des changements qui dépendront des conditions climatiques et de mer. La sécurité du bateau est notre souci principal; d'elle dépend la sécurité de chacun.
  18. Rangement = confort + respect  + sécurité.
  19. Une place pour chaque chose et chaque chose à sa place. Vous pouvez suggérer de nouvel emplacement en sachant qu'au moins deux autres personnes devront apprendre la nouvelle place. Si vous ne savez pas demandez.
  20. Pas d'étranger à bord sans l'autorisation du propriétaire.
  21. Pas de serviettes hygiéniques ou de tampon dans les toilettes. Passe seulement dans les WC, le papier toilette et ce que vous avez bu et mangé (transformé ou non).
  22. Utilisation des toilettes en position assise (comme les femmes) ou uriner par dessus bord sous le vent à vos risques et périls.
  23. Pas d'outillage ou d'équipement sur les sièges de carré ou les couchettes.
  24. Pas de pied sur les tables.
  25. Respectez le bateau comme étant l'habitation du propriétaire et celle à long terme des équipiers.
  26. Respectez l'intimité des équipets et tiroirs qui ne vous sont pas destinés. N'explorez pas et ne fouillez pas pour "chercher des choses".
  27. Les armes doivent être déclarés et un permis déposes au capitaine si nécessaire.
  28.  Economisez eau douce et électricité, le groupe et le dessalinisateur peuvent tomber en panne.
  29. Rangez vos sacs et vos affaires dans vos équipets: pas sur le sol, ni dans le carré à à la vue de tous.
  30. Suspendez votre lessive aux extrémités du bateau, poupe et proue; pas dans ou prés du cockpit.
  31. Lavez votre linge à l'eau de mer et limitez l'usage d'eau douce au rinçage.
  32. Pas de consommation dans les couchettes: biscuits, fruit, chocolat etc...
  33. Fumer est possible à l'extérieur, sous le vent, et exceptionnellement à l'intérieur au mouillage avec des invités à bord.
  34. Les chaussures portées à terre ne doivent pas être utilisées à bord, si vous allez pieds nus, il y  une douchette de cockpit à utiliser sur la plage arrière.
  35. A bord , vêtement à votre convenance ou pas de vêtement si vous voulez; (toutefois les chaussures de pont sont conseillées en navigation), mais au mouillage, au port ou à terre portez des vêtements normaux et des chaussures ou sandales. 
  36. Si vous êtes anxieux ou hésitez ou ne savez pas, n'hésitez pas à appeler quelqu'un ou le chef de bord.
  37. SVP, respectez ce règlement à la lettre, ne le contournez pas, ni n'interprétez "l'esprit"; En cas de doute , demandez Jour et nuit.

Bien sur, la plupart de ceci est simplement du bon sens, bon sens marin et de convivialité, ou comment je considère qu'un invité devrait se comporter dans la maison 'un autre. La raison pour laquelle nous sommes aussi explicite dans les détails est de nous aider à assurer que nous ne répèterons pas certaines expériences avec quelques (heureusement très ares) équipiers. Ceci nous aidera tous à contribuer à maintenir l'efficacité et la bonne humeur à bord de l'Argonaute. 

Enfin une  philosophie bien connue:

"Garder l'eau en dehors du bateau, et garder le bateau sur l'eau"

 

 

Accueil Remonter